-
1 хорошенького понемножку
хорошенького понемножкуלְאַט לְאַט -
2 хорошенького понемножку
• ХОРОШЕНЬКОГО < ХОРОШЕГО> ПОНЕМНОЖКУ coll, often iron or humor[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ sth. pleasant or good should be enjoyed in small quantities (used to convey the speaker's belief that he or another has had enough of sth. pleasurable or, when used ironically, sth. unpleasant):- don't (you mustn't etc) overdo a good thing;- enough is enough.♦ Аванесян решительно поднялся и, старательно избегая ее взгляда, сделал шаг к выходу. В его поспешности было что-то суетливо-жалкое. "Хорошенького понемножку, погрелся, пора и честь знать" (Максимов 3). Avanesyan rose resolutely, and moved toward the door, carefully avoiding her eyes. There was something pathetic in his haste. "Mustn't overdo a good thing. I've warmed up, and I mustn't disturb you anymore" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хорошенького понемножку
-
3 хорошенького понемножку
1) General subject: enough is enough, it is too much of a good thing, too much of a good thing can make you sick2) Set phrase: enough is as good as a feast (that's enough. the proverb teaches to avoidexcess), extremes are dangerous, moderation in all things, more than enough is too much (contrast: plenty is no plague), plenty is no dainty, too much water drowned the millerУниверсальный русско-английский словарь > хорошенького понемножку
-
4 хорошенького понемножку
adjset phr. allzusehr ist ungesund, allzuviel ist ungesundУниверсальный русско-немецкий словарь > хорошенького понемножку
-
5 хорошенького понемножку
-
6 хорошенького понемножку
adjcolloq. laba daudz nevajag -
7 хорошенького понемножку
adj1) gener. ogni bel gioco dura poco2) saying. col poco si gode e coll'assai si tribola, l'abbondanza genera fastidio, l'assai basta e il troppo guasta, le cose lunghe diventan serpi, ogni bel giuoco dura poco, riso e gioia quand'e troppo annoia, scherzo, scherzo lungo non fu mai buonoUniversale dizionario russo-italiano > хорошенького понемножку
-
8 хорошенького понемножку
ирон. яхшы нәрсә күп булмый -
9 хорошенького понемножку
-
10 Хорошенького понемножку
Ogni bel gioco dura poco.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Хорошенького понемножку
-
11 хорошенького понемножку
W: vom Guten soll man wenig geben; Ä: allzuviel ist ungesund; des Guten soll man nicht zuviel tun; Viel und Gut ist selten beisammen; alles mit Maß -
12 или col poco si gode e coll'assai si tribola хорошенького понемножку
Universale dizionario russo-italiano > или col poco si gode e coll'assai si tribola хорошенького понемножку
-
13 ХОРОШЕНЬКОГО
Большой русско-английский фразеологический словарь > ХОРОШЕНЬКОГО
-
14 ПОНЕМНОЖКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОНЕМНОЖКУ
-
15 хорошего понемножку
• ХОРОШЕНЬКОГО < ХОРОШЕГО> ПОНЕМНОЖКУ coll, often iron or humor[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ sth. pleasant or good should be enjoyed in small quantities (used to convey the speaker's belief that he or another has had enough of sth. pleasurable or, when used ironically, sth. unpleasant):- don't (you mustn't etc) overdo a good thing;- enough is enough.♦ Аванесян решительно поднялся и, старательно избегая ее взгляда, сделал шаг к выходу. В его поспешности было что-то суетливо-жалкое. "Хорошенького понемножку, погрелся, пора и честь знать" (Максимов 3). Avanesyan rose resolutely, and moved toward the door, carefully avoiding her eyes. There was something pathetic in his haste. "Mustn't overdo a good thing. I've warmed up, and I mustn't disturb you anymore" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хорошего понемножку
-
16 Хорошего понемножку
Do not overindulge in doing anything not to spoil what you have done.See Блины, и те надоедают (Б), 246 (В), Добра соль, а переложишь - рот воротит (Д), И калачи приедаются (И), Масло по маслу не приправа (М), Сладок мед, да не по пуду в рот (С)Var.: Хорошенького понемногу (понемножку)Cf: All sunshine makes a desert (Am.). Enough is as good as a feast (Am., Br.). Enough is enough, and too much spoils (Br.). Enough of a good thing is plenty (Am.). Lick honey with your little finger (Br.). More than enough is too much (Am.). Nothing in excess is best (Am.). Plenty is no dainty (Br.). There is a measure in all things (Am., Br.). Too much in the vessel bursts the lid (Am.). Too much of a good thing /is good for nothing/ (Br.). Too much of a good thing /is worse than none at all/ (Am.). Too much water drowned the miller (Br.). Without measure medicine will become poison (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Хорошего понемножку
-
17 Х-84
ХОРОШЕНЬКОГО (ХОРОШЕГО) ПОНЕ-МНОЖКУ coll, often iron or humor (sent these forms only fixed WOsth. pleasant or good should be enjoyed in small quantities (used to convey the speakers belief that he or another has had enough of sth. pleasurable or, when used ironically, sth. unpleasant)don't (you mustn't etc) overdo a good thingenough is enough.Аванесян решительно поднялся и, старательно избегая ее взгляда, сделал шаг к выходу. В его поспешности было что-то суетливо-жалкое. «Хорошенького понемножку, погрелся, пора и честь знать» (Максимов 3). Avanesyan rose resolutely, and moved toward the door, carefully avoiding her eyes. There was something pathetic in his haste. "Mustn't overdo a good thing. I've warmed up, and I mustn't disturb you anymore" (3a). -
18 хорошенький
1. нағзакак, хушруякак, дустрӯякак, ситорагарм; хорошенькая девушка духтари нағзакак: хорошенькое платьице куртап базебакак2. разг. см. хороший 2; что скажете хорошенького? чи гапп хуб мегӯед?3. разг. ирон. пошуд; в хорошеньк ую историю он попал! кораш чаток шуд! <> хорошенького понемножку ирон. асалро камаш хуб аст -
19 хорошенький
1) ( миловидный) carino, simpatico, avvenente2) ( иронически) bello••* * *прил.1) ( привлекательный) bellino; belloccio ( смазливый); carinoона хоро́шенькая — è carina
2) разг. ( хороший) buonoчто скажете хоро́шенького? — che ha / c'è di bello / buono?
3) ирон. (плохой, нехороший)хоро́шенькое дело! — bella storià!; bell'affare!
хоро́шенькая история! — che pasticcio / guaio!
••хоро́шенького понемножку ирон. — ogni bel gioco dura poco; l'assai basta, il troppo guasta; Paganini non ripete / replica
* * *adjgener. bellino, carino -
20 понемногу
тж. понемножку
- 1
- 2
См. также в других словарях:
хорошенького понемножку — хорэ, хорош, перестань, будет, довольно, харэ, пора и совесть знать, хорошего понемножку, брось, бросьте, закругляйтесь, перестаньте, закругляйся, полно, полноте, хватит, пора и честь знать Словарь русских синонимов. хорошенького понемножку нареч … Словарь синонимов
Хорошенького понемножку — ХОРОШЕНЬКИЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Хорошенького понемножку — Ирон. Шутл. Достаточно, хватит (такого «удовольствия»). [Настя:] Нет, уж завтра я не пойду. Хорошенького понемножку; я нынче не знала, ворочусь ли живая (А. Островский. Не было ни гроша, да вдруг алтын). Хорошенького, ребята, понемножку.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хорошенького понемножку — Хорошенькаго понемножку (ирон.) о непріятностяхъ, нежелательномъ. Ср. Нѣтъ, ужъ завтра я не пойду. Хорошенькаго понемножку; я и нынче не знала, ворочусь ли живая. Островскій. Не было ни гроша. 2, 2. См. Хорошенького понемножку … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
хорошенького понемножку — (иронич.) о неприятностях, нежелательном; Ср. Нет, уж завтра я не пойду. Хорошенького понемножку; я и нынче не знала, ворочусь ли живая. Островский. Не было ни гроша. 2, 2. См. хорошего понемногу … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
хорошенького помаленьку — нареч, кол во синонимов: 5 • пора и совесть знать (19) • пора и честь знать (17) • … Словарь синонимов
понемножку — понемно/жку, нареч. Хорошенького понемножку … Слитно. Раздельно. Через дефис.
хорошего понемножку — нареч, кол во синонимов: 17 • брось (25) • бросьте (15) • будет (23) • … Словарь синонимов
ХОРОШЕНЬКИЙ — ХОРОШЕНЬКИЙ, хорошенькая, хорошенькое (разг.). 1. уменьш. к хороший в 1, 2 и 3 знач. (фам. ирон.). Хорошенькое дельце! Хорошенькая история! 2. Миловидный, с приятной внешностью. «И вообрази, ты сидишь на диване и вдруг к тебе подсядет бабеночка,… … Толковый словарь Ушакова
хорошенький — , хороший Хорошенького понемножку (разг., ирон.) употребляется в знач.: удовольствие не может длиться долго, пора прекратить. Ну, баста! Хорошенького понемножку. М. орький. Нет, уж завтра я не пойду. Хорошенького понемножку. А. Островский … Фразеологический словарь русского языка
довольно — Достаточно, полно, изрядно, порядком, порядочно; баста, будет, станет, достанет, хватит, кончено, аминь, шабаш; кончен бал, песенка спета. Вполне довольно, за глаза довольно. Этого за глаза нам станет. Будет с нас. Полно тебе, голубчик, баловать … Словарь синонимов